-
1 época de lluvias
(n.) = rainy seasonEx. On the other hand, places on or near the coast have two rainy seasons with maximum rainfall in May or June and again in October.* * *(n.) = rainy seasonEx: On the other hand, places on or near the coast have two rainy seasons with maximum rainfall in May or June and again in October.
-
2 época de lluvias
сущ.общ. сезон дождей -
3 época
f.epoch, era, season, age.* * *1 time, age2 HISTORIA period, epoch3 AGRICULTURA season, time\hacer época to be a landmark, make historypor aquella época about that timeser de su época to be with the times* * *noun f.age, epoch, time, period* * *SF1) (=momento histórico) age, period, epoch frmdurante la época isabelina — in Elizabethan times, in the Elizabethan era o age
en aquella época — at that time, in that period
hacer época — to be epoch-making, be a landmark
época de la serpiente de mar — hum silly season
época de celo — (Zool) mating season, rutting season
* * *a) ( período de tiempo - en la historia) time, period; (- en la vida) timeen la época de Franco — in Franco's time, under Franco
en aquella época — in those days o at that time
hacer época: un grupo musical que hizo época — a group which marked a new era in musical history
b) ( parte del año) time of yearc) (Geol) epoch* * *= era, epoch, age, period, time.Ex. Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will continue in the forms now available.Ex. The epoch of management inquiry and research has largely developed during this century, and many schools of thought have tried to formulate the underlying principles of management.Ex. He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.----* anormal para la época del año = unseasonably.* atípico para la época del año = unseasonably.* coche de época = vintage car.* de época = vintage.* de esa época = of the period.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de + Posesivo + época = of + Posesivo + day.* desde la época de = since the days of/when.* desde la época prehistórica = since prehistoric times.* desde su época = since + Posesivo + day.* de su época = of + Posesivo + time.* de una época anterior = vestigial.* el espíritu de la época = the spirit of the times.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en esta época del año = around this time of year.* en la época de posguerra = in the postwar period.* en la época prehistórica = in prehistoric times.* en la misma época = contemporaneously.* en + Posesivo + época = in + Posesivo + time.* en una época de = in a period of.* en una época de transición = in a period of transition.* en una época en donde = in an age where.* época clásica, la = classical age, the.* época colonial = frontier days, colonial times.* época del año = season.* época del celo = rutting, rutting season.* época de lluvias = rainy season.* época de paz = peacetime [peace time].* época de plantar = planting time.* época de vacaciones = holiday season.* época dorada = glory days.* época lluviosa = rainy season.* época medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].* época pasada = bygone era.* época postcolonial = post-colonial times.* épocas anteriores = earlier times.* época universitaria = school days.* época victoriana, la = Victorian Era, the.* esa época ya pasó hace tiempo = that time is long past.* hubo una época en la que = there was a time when.* Inglaterra de la época victoriana = Victorian England.* la época de Algo = in season.* novela de época = period novel.* posterior a la época esclavista = post-slavery.* primera época, la = early days, the.* que hace época = epoch-making.* que hizo época = epochal.* que marca época = landmark.* ser una buena época = be a good time.* tendencia de la época, la = trend of the times, the.* típico de la época = olde quaynte.* * *a) ( período de tiempo - en la historia) time, period; (- en la vida) timeen la época de Franco — in Franco's time, under Franco
en aquella época — in those days o at that time
hacer época: un grupo musical que hizo época — a group which marked a new era in musical history
b) ( parte del año) time of yearc) (Geol) epoch* * *= era, epoch, age, period, time.Ex: Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will continue in the forms now available.
Ex: The epoch of management inquiry and research has largely developed during this century, and many schools of thought have tried to formulate the underlying principles of management.Ex: He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.* anormal para la época del año = unseasonably.* atípico para la época del año = unseasonably.* coche de época = vintage car.* de época = vintage.* de esa época = of the period.* de la época = of the time(s), of the day.* de la época isabelina = Elizabethan.* de la época victoriana = Victorian.* de + Posesivo + época = of + Posesivo + day.* desde la época de = since the days of/when.* desde la época prehistórica = since prehistoric times.* desde su época = since + Posesivo + day.* de su época = of + Posesivo + time.* de una época anterior = vestigial.* el espíritu de la época = the spirit of the times.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en esta época del año = around this time of year.* en la época de posguerra = in the postwar period.* en la época prehistórica = in prehistoric times.* en la misma época = contemporaneously.* en + Posesivo + época = in + Posesivo + time.* en una época de = in a period of.* en una época de transición = in a period of transition.* en una época en donde = in an age where.* época clásica, la = classical age, the.* época colonial = frontier days, colonial times.* época del año = season.* época del celo = rutting, rutting season.* época de lluvias = rainy season.* época de paz = peacetime [peace time].* época de plantar = planting time.* época de vacaciones = holiday season.* época dorada = glory days.* época lluviosa = rainy season.* época medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].* época pasada = bygone era.* época postcolonial = post-colonial times.* épocas anteriores = earlier times.* época universitaria = school days.* época victoriana, la = Victorian Era, the.* esa época ya pasó hace tiempo = that time is long past.* hubo una época en la que = there was a time when.* Inglaterra de la época victoriana = Victorian England.* la época de Algo = in season.* novela de época = period novel.* posterior a la época esclavista = post-slavery.* primera época, la = early days, the.* que hace época = epoch-making.* que hizo época = epochal.* que marca época = landmark.* ser una buena época = be a good time.* tendencia de la época, la = trend of the times, the.* típico de la época = olde quaynte.* * *1 (período de tiempo — en la historia) time, period; (— en la vida) timeuna época de grandes cambios sociales a period o time o an age of great social changedurante la época victoriana in Victorian times, in the Victorian age o eraen la época de Franco in Franco's time, under Francouna época gloriosa de nuestra historia a glorious time in o period of our historyen aquella época había dos pretendientes al trono at that time o in that period o during that period there were two pretenders to the thronemuebles de época period furniturela época más feliz de su vida the happiest time o period of her lifeen aquella época yo trabajaba en la fábrica in those days o at that time I was working in the factoryen épocas de crisis in times of crisisestá pasando por una buena época she's doing very wellhacer época: un grupo musical que hizo época a group which represented a landmark o marked a new era in musical history2 (parte del año) time of yearodio esta época del año I hate this time of yeardurante la época de lluvias during the rainy seasonno es época de naranjas oranges are not in season at the moment, it's the wrong time of year for orangeses la época de las cometas it's the kite-flying season3 ( Geol) epochuna formación de la época eocena a formation of the Eocene epochCompuestos:mating season● época dorada or de orogolden age* * *
época sustantivo femenino
la época de los Tudor the Tudor period;
muebles de época period furniture;
en aquella época in those days o at that time;
esa época de mi vida that period of my life;
es música de mi época it's music from my time
época sustantivo femenino
1 (periodo de tiempo) period, time: vivió en la época de Felipe II, he lived in the time of Felipe the second
en aquella época, at that time
2 Agr season: es época de vendimia, it's grape harvest season
no es época de fresas, strawberries aren't in season
3 Geol age, epoch
♦ Locuciones: hacer época, to be a landmark
' época' also found in these entries:
Spanish:
antigüedad
- apuro
- estrechez
- extemporánea
- extemporáneo
- marco
- moral
- recrear
- remontarse
- temporada
- tiempo
- traje
- transcurrir
- adelantar
- conflictivo
- cosecha
- dorado
- edad
- era
- extender
- lejano
- lluvioso
- manifestación
- momento
- pasado
- paz
- remoto
- suceder
English:
accomplished
- age
- antique
- dawn
- day
- epoch
- later
- mating season
- period
- season
- time
- vintage
- contemporary
- era
- golden
- peace
* * *época nf1. [periodo histórico] epoch, era;la época victoriana the Victorian era;en la época de Zapata at the time of Zapata;en aquella época los dinosaurios poblaban la Tierra at that time dinosaurs roamed the Earth;coche de época vintage car;muebles de época period furniture;vestido de época period dress;hacer época to become a symbol of its time;una película/una victoria de las que hacen época a movie/victory that will go down in history2. [periodo de la vida] period;prefiere no recordar esa época de su vida he prefers not to recall that period in his life;un Dalí de su época joven an early Dali;en aquella época vivíamos en Manchester at that time we lived in Manchester;lleva una época larga sin trabajar he's been out of work for a long period;la empresa ha pasado por una mala época the company has been through a bad spell3. [estación] season;la época de las lluvias the rainy season;la época del apareamiento the mating season4. Geol age* * *f1 time, period;en aquella época at that time;hacer época be epoch-making3 GEOL epoch* * *época nf1) edad, era, período: epoch, age, period2) : time of year, season3)de época : vintage, antique* * *época n timesu época de estudiante his student days / when he was a student -
4 época de las lluvias
época de las lluviasRegenzeit -
5 época
'epokaf1) ( punto fijo en el tiempo) Zeitpunkt m2) ( un lapso) Zeitraum m, Epoche f, Zeitalter nsustantivo femeninode época alt, historischépocaépoca ['epoka]num1num historia Epoche femenino; coches de época Oldtimer masculino plural; muebles de época Stilmöbel neutro plural; trajes de época historische Trachten; un invento que hizo época eine Epoche machende Erfindungnum2num (tiempo) Zeit femenino; época de las lluvias Regenzeit femenino; es la época más calurosa del año das ist die wärmste Jahreszeit; en aquella época damals -
6 lluvia
f.1 rain.caía una lluvia torrencial there was torrential rainla época de lluvias the rainy seasonbajo la lluvia in the rainlluvia ácida acid rainlluvia de estrellas shower of shooting starslluvia radiactiva (nuclear) fallout2 shower.* * *1 rain2 figurado shower, barrage\lluvia ácida acid rainlluvia de estrellas meteor shower* * *noun f.1) rain2) shower* * *SF1) (Meteo) rain; (=cantidad) rainfallla lluvia caída en el mes de enero — the rainfall in January, the January rainfall
lluvia de estrellas fugaces, lluvia de meteoros — meteor shower
lluvia de oro — (Bot) laburnum
lluvia menuda — drizzle, fine rain
2) (=abundancia) [de balas, misiles] hail; [de insultos] stream, barrage; [de regalos] shower; [de infortunios] string3) [de insecticida, laca] spray; [de regadera] rose4) Cono Sur (=ducha) shower, shower bath* * *a) (Meteo) raincaía una lluvia menuda or fina — it was drizzling
b) ( de balas) hail; ( de críticas) hail, barrage* * *= rain, shower, rainfall.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. A typical days weather is sunny, with the occasional light shower so pack some rainwear.Ex. This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.----* activado por la lluvia = rain-sensing.* agua de lluvia = rain water.* cancelar debido a la lluvia = rain out, wash out.* cancelar por la lluv = rain out.* cancelar por la lluvia = wash out.* detector de lluvia = rain-sensing.* día de lluvia = rainy day.* época de lluvias = rainy season.* estación de lluvias = rainy season.* estación de lluvias, la = wet season, the.* fuertes lluvias = heavy rain.* gota de lluvia = raindrop.* hacedor de lluvia = rainmaker.* impermeable para la lluvia = rainwear.* lluvia a cántaros = pouring rain.* lluvia ácida = acid rain.* lluvia de balas = hail of bullets.* lluvia de meteoritos = meteorite shower.* lluvia estacional = seasonal rain.* lluvia helada = freezing rain.* lluvia intensa = heavy rain.* lluvia monzónica = monsoon rain.* lluvia nieve = freezing rain.* lluvia racheada = wind-driven rain, lashing rain.* lluvia radiactiva = nuclear fallout, fallout.* lluvia radiactiva, lluvia radioactiva, radiación nuclear = fallout.* lluvia radioactiva = nuclear fallout, fallout.* lluvia torrencial = pouring rain, torrential rain.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* período de lluvia = wet spell.* proteger de la lluvia = keep + the rain out.* resistente a la lluvia = showerproof.* sensor de lluvia = rain-sensing.* suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.* suspender por la lluvia = rain out, wash out.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *a) (Meteo) raincaía una lluvia menuda or fina — it was drizzling
b) ( de balas) hail; ( de críticas) hail, barrage* * *= rain, shower, rainfall.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
Ex: A typical days weather is sunny, with the occasional light shower so pack some rainwear.Ex: This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.* activado por la lluvia = rain-sensing.* agua de lluvia = rain water.* cancelar debido a la lluvia = rain out, wash out.* cancelar por la lluv = rain out.* cancelar por la lluvia = wash out.* detector de lluvia = rain-sensing.* día de lluvia = rainy day.* época de lluvias = rainy season.* estación de lluvias = rainy season.* estación de lluvias, la = wet season, the.* fuertes lluvias = heavy rain.* gota de lluvia = raindrop.* hacedor de lluvia = rainmaker.* impermeable para la lluvia = rainwear.* lluvia a cántaros = pouring rain.* lluvia ácida = acid rain.* lluvia de balas = hail of bullets.* lluvia de meteoritos = meteorite shower.* lluvia estacional = seasonal rain.* lluvia helada = freezing rain.* lluvia intensa = heavy rain.* lluvia monzónica = monsoon rain.* lluvia nieve = freezing rain.* lluvia racheada = wind-driven rain, lashing rain.* lluvia radiactiva = nuclear fallout, fallout.* lluvia radiactiva, lluvia radioactiva, radiación nuclear = fallout.* lluvia radioactiva = nuclear fallout, fallout.* lluvia torrencial = pouring rain, torrential rain.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* período de lluvia = wet spell.* proteger de la lluvia = keep + the rain out.* resistente a la lluvia = showerproof.* sensor de lluvia = rain-sensing.* suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.* suspender por la lluvia = rain out, wash out.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *A1 ( Meteo) [ Vocabulary notes (Spanish) ] rainun día de lluvia a rainy o wet daylluvias torrenciales torrential raincaía una lluvia menuda or fina it was drizzlingla estación de las lluvias the rainy seasones una zona de mucha lluvia it's an area of heavy o high rainfall, it's a very rainy area2 (de balas) hail; (de críticas) hail, barragefue saludada con una lluvia de flores when she appeared she was showered with flowersCompuestos:acid rainmeteor shower● lluvia nuclear or radiactivanuclear fallout* * *
lluvia sustantivo femeninoa) (Meteo) rain;
zonas de mucha lluvia areas of heavy rainfall;
lluvia radiactiva nuclear fallout
( de críticas) hail, barrage
lluvia sustantivo femenino rain
lluvia acida, acid rain
lluvia de estrellas, star shower
una lluvia de felicitaciones, a shower of congratulations
' lluvia' also found in these entries:
Spanish:
cabronada
- escorrentía
- falta
- gota
- gracia
- inoportuna
- inoportuno
- jorobar
- martillear
- pertinaz
- precipitación
- protegerse
- resbalar
- resguardarse
- torrencial
- abrigo
- agua
- amainar
- amenazar
- borrar
- ceder
- con
- copioso
- cubierto
- desprevenido
- diluvio
- fino
- fuerte
- golpear
- golpeteo
- intermitente
- oportuno
- proteger
- refugiar
- refugio
- repiquetear
- repiqueteo
- resguardar
- seguir
- sorprender
English:
acid rain
- beat
- beat down
- because
- brainstorm
- come down
- come on
- deal
- deluge
- drench
- driving
- fall
- fallout
- hail of bullets
- heavy
- icy
- in
- incessant
- lash
- moderate
- outpouring
- rain
- rain off
- raindrop
- rainstorm
- set in
- shower
- spot
- steady
- teem
- wet
- acid
- catch
- drainage
- hail
- pouring
- spit
- wellington (boot)
* * *lluvia nf1. [precipitación] rain;caía una lluvia torrencial there was torrential rain;la época de lluvias the rainy season;la falta de lluvias ha dañado la cosecha the lack of rain o low rainfall has damaged the crops;bajo la lluvia in the rainlluvias de abril April showers;lluvia ácida acid rain;lluvia artificial artificial rain;lluvia de cenizas shower of ash;lluvia de estrellas shower of shooting stars;lluvia de meteoritos meteor shower;lluvia radiactiva (nuclear) fallout2. [de panfletos, regalos] shower;[de preguntas] barrage3. CAm, CSur [ducha] shower* * *f1 rain* * *lluvia nf1) : rain, rainfall2) : barrage, shower* * *lluvia n rain -
7 brazal
m.1 brachial muscle.2 bracer, ancient piece of armor for the arms.3 bracelet.4 ditch or channel from a river or canal, to irrigate lands. (Provincial)5 bracer, a wooden instrument for playing balloons.6 rail. (Nautical)7 armlet, brassard.8 cuff.* * *1 armband* * *SM1) (=banda de tela) armband2) (Agr) irrigation channel* * *a) (Dep, Indum) armbandb) (Geog) ( brazo de río) channel; ( en época de lluvias) (Col) flood stream* * *a) (Dep, Indum) armbandb) (Geog) ( brazo de río) channel; ( en época de lluvias) (Col) flood stream* * ** * *brazal nm1. [insignia] armband2. [de escudo] handle* * *m distintivo armband -
8 temporada
f.1 season (periodo concreto).de temporada seasonal (fruta, trabajo)los kiwis están fuera de temporada kiwis are out of seasontemporada alta/baja high/low seasontemporada de caza hunting seasontemporada media mid-seasontemporada turística tourist o holiday season2 (period of) time (periodo indefinido).pasé una temporada en el extranjero I spent some time abroadtras una temporada como profesor, se puso a traducir after a stint o spell of teaching, he went into translatingpor temporadas off and on3 run.* * *1 (en artes, deportes, moda) season2 (período) period, time\en plena temporada at the height of the seasonpor temporadas on and offtemporada alta high season, peak seasontemporada baja low season, off season* * *noun f.* * *SF1) (=periodo determinado) season2) (=periodo indeterminado) periodllevan una temporada de peleas continuas — they've been going through a phase o period of constant squabbling
a o por temporadas — on and off
-¿tienes mucho trabajo? -va a o por temporadas — "have you got a lot of work?" - "it's a bit on and off o it goes in phases" *
* * *1) ( época establecida) seasonfuera de/en temporada — out of/in season
2) ( período de tiempo) spelluna temporada de mucho trabajo — a very busy spell o period
* * *= spell, season, stretch.Ex. The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.Ex. At first limited to the summer, tourism now flourishes in every season.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.----* alimento de temporada = seasonal food.* decoración de temporada = seasonal decor.* demanda de temporada = seasonal demand.* demanda según la temporada = seasonal demand.* fuera de temporada = off-season, out of season.* la temporada de Algo = in season.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* productos de temporada = seasonal produce.* temporada abierta = open season.* temporada alta = high season.* temporada baja = off-season, low season.* temporada de caza = open season, hunting season.* temporada de verano = summer season.* temporada otoñal = fall season.* temporada veraniega = summer season.* trabajador de temporada = seasonal worker.* * *1) ( época establecida) seasonfuera de/en temporada — out of/in season
2) ( período de tiempo) spelluna temporada de mucho trabajo — a very busy spell o period
* * *= spell, season, stretch.Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
Ex: At first limited to the summer, tourism now flourishes in every season.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.* alimento de temporada = seasonal food.* decoración de temporada = seasonal decor.* demanda de temporada = seasonal demand.* demanda según la temporada = seasonal demand.* fuera de temporada = off-season, out of season.* la temporada de Algo = in season.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* productos de temporada = seasonal produce.* temporada abierta = open season.* temporada alta = high season.* temporada baja = off-season, low season.* temporada de caza = open season, hunting season.* temporada de verano = summer season.* temporada otoñal = fall season.* temporada veraniega = summer season.* trabajador de temporada = seasonal worker.* * *A (época establecida) seasonla temporada de fútbol the football seasontrabajos de temporada seasonal o casual jobsverduras de temporada seasonal vegetableslas naranjas están fuera de/están en temporada oranges are out of/are in seasonen plena temporada turística at the height of the tourist seasonla moda para esta temporada this season's fashion[ S ] rebajas de fin de temporada end of season reductionsCompuesto:temporada alta/bajahigh/low seasonB(período de tiempo): hace una temporada que no lo veo I haven't seen him for a while o for some timehemos tenido una temporada de mucho trabajo en la oficina we have had a very busy spell o period in the office* * *
temporada sustantivo femenino
fuera de/en temporada out of/in season;
temporada alta/baja high/low season
◊ una temporada de mucho trabajo a very busy spell o period
temporada sustantivo femenino
1 (espacio de tiempo) time: viví una temporada con ellos, I lived with them for some time
2 (época propicia) season: mañana comienza la temporada de caza, tomorrow the hunting season begins
temporada alta, high o peak season
temporada baja, low o off season
fruta de temporada, fruit of the season
' temporada' also found in these entries:
Spanish:
consagración
- recolección
- siembra
- fuera
- grande
- poda
- principio
- taurino
- teatral
- tiempo
English:
high season
- inaugurate
- inauguration
- lock up
- off
- off-peak
- peak season
- run
- season
- stint
- time
- tourist season
- vintage
- height
- high
- in
- latter
- low
- spell
* * *temporada nf1. [periodo concreto] season;la temporada de lluvias the rainy season;en la temporada de primavera-verano se llevará el amarillo yellow will be the colour to wear in the spring-summer season;la temporada de exámenes exams o exam time;de temporada [fruta, trabajo, ropa] seasonal;estamos en temporada de sandías, es temporada de sandías this is the watermelon season, watermelons are in season;los kiwis están fuera de temporada kiwis are out of season;de fuera de temporada off-seasontemporada alta high season;temporada baja low season;la temporada blanca the snow season;temporada de caza hunting season;temporada media mid-season;temporada turística tourist o holiday season2. [periodo indefinido] time;pasé una temporada en el extranjero I spent some time abroad;tras una temporada como profesor, se puso a traducir after a stint o spell of teaching, he went into translating;por temporadas off and on* * *f season;una temporada a time, some time;de temporada seasonal* * *temporada nf1) : season, timetemporada de béisbol: baseball season2) : period, spellpor temporadas: on and off* * *1. (época) season2. (período de tiempo) time -
9 время
с.1) tiempo m, crono mвсе вре́мя — todo el tiempo, siempreтра́тиь вре́мя — gastar tiempoнаверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdidoпредоста́вить вре́мя — conceder tiempoпровести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempoвре́мя идет, лети́т — el tiempo pasa, vuelaвре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempoпромежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo mско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuandoв настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presenteв после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamenteв одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamenteу меня́ нет вре́мени — no tengo tiempoсо вре́менем — con el tiempoзвездное вре́мя — tiempo sidéreoи́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdaderoмирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universalспустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempoспустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempoне́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrásуже́ до́лгое вре́мя — de tiempoс не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parteмно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempoпоказа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempoсо вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoyдо того́ вре́мени — hasta entoncesс э́того вре́мени — desde este tiempoс того́ вре́мени — desde entoncesк э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entoncesприйти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)в свое вре́мя — a (en) su (debido) tiempoв коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy cortoра́ньше вре́мени — antes de tiempoнаста́ло вре́мя — es tiempo3) ( определенная пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajoвече́рнее вре́мя — hora vespertinaдождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluviasне вре́мя шути́ть — no es hora de bromearвре́мя уходи́ть — es hora de marcharseса́мое вре́мя — el momento más oportuno5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del añoно́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra épocaв те вре́мена́ — en aquel entoncesгерои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicosпери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorialв ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremosс незапа́мятных вре́мен — desde los tiempos inmemorialesв счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiemposво вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedadesего́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente mпроше́дшее вре́мя — pretérito mбу́дущее вре́мя — futuro m••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempoупуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempoвы́играть вре́мя — ganar tiempoне теря́я вре́мени — sin gastar tiempoпровести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempoскорота́ть вре́мя — hacer tiempoвзять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algoвре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabióв одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasiónв то вре́мя, как — mientras, mientras queвре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiemposс тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andarтем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interínдо поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempoне отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempoмертвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muertoвре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favorвре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oroвре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo curaвся́кому о́вощу свое вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento -
10 полоса
ж. (мн. по́лосы, вин. п. ед. по́лосу́)1) ( черта) raya fпо́лосы спе́ктра — rayas espectralesполоса́ поглоще́ния физ. — banda de absorciónширо́кая полоса́ — banda ancha2) ( узкий кусок) banda f, tira f (материи, бумаги и т.п.); barra f (желе́за и т.п.)3) ( участок) franja fполезащи́тная полоса́ — franja forestal4) ( область) zona fпограни́чная полоса́ — zona fronterizaчерноземная полоса́ — zona de tierras negras5) ( период времени) temporada fсчастли́вая полоса́ жи́зни — época feliz de la vidaполоса́ дожде́й — temporada de lluvias6) полигр. plana f -
11 пора
I п`ораж.II пор`аж. (вин. п. ед. по́ру)весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera fле́тняя пора́ — verano m, estío mдождли́вая пора́ — temporada de lluviasночно́й поро́й — de nocheвам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casaвам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho••до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempoс той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entoncesс каки́х пор? — ¿de cuándo acá?с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acáс не́которых пор — desde hace algún tiempoна пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principioв ту по́ру разг. — en aquel entonces, entoncesв са́мой поре́ разг. — en pleno florecimientoв (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito -
12 lluvia
'ʎubǐafRegen msustantivo femeninolluvialluvia ['λuβja]num1num (chubasco) Regen masculino; lluvia de estrellas Sternschnuppenschwarm masculino; época de las lluvias Regenzeit femenino -
13 abrir
v.1 to open.la tienda abre a las cinco the shop opens at five (o'clock)Ricardo abre la celda de Mario Richard opens Mario's cell.El Dr. Zus abre el abdomen Dr. Zus opens=cuts open the abdomen.2 to dig.le abrieron la cabeza de un botellazo they smashed his head open with a bottle3 to open (negocio, colegio, mercado).4 to whet (apetito).la natación abre el apetito swimming makes you hungry5 to head.6 to open the door (abrir la puerta).¡abra, policía! open up, it's the police!7 to draw open, to open.Ricardo abre las cortinas Richard draws the curtains open.8 to turn on.Ricardo abre el paso de corriente Richard turns on the electricity.* * *(pp abierto,-a)1 (gen) to open2 (con llave) to unlock3 (cremallera) to undo■ abrió la cremallera de la maleta she undid the zip on the case, she unzipped the case4 (negocio) to open6 (luz) to switch on, turn on; (gas, grifo) to turn on7 (iniciar) to start, begin■ abrieron una investigación para aclarar la causa del incendio they started an investigation into the causes of the fire8 (encabezar) to head, lead1 (gen) to open■ le dieron puntos para que no se le abriera la herida they gave her stitches so that the wound wouldn't open2 (flor) to open, come out3 (iniciarse) to begin, start, open4 (extenderse) to spread out, unfold5 (dar) to open (a, onto), look (a, onto)6 (ligamentos) to sprain7 figurado (sincerarse) to open out8 argot (largarse) to clear off, be off,■ ¡adiós, me abro! bye, I'm off!, US I'm out of here!\abrir fuego MILITAR to open fireabrir la mano figurado to relax standardsabrir paso to make wayabrir un expediente DERECHO to start proceedingsabrir una posibilidad to open up a possibility■ la nueva ley abre la posibilidad de que los terroristas se reinserten en la sociedad the new law makes it possible for terrorists to be reintegrated into societyabrirle la cabeza a alguien familiar to smash somebody's head inabrirse paso en la vida figurado to make one's way in lifeen un abrir y cerrar de ojos familiar in the twinkling of an eyeno abrir (la) boca figurado not to say a word* * *verb1) to open2) unlock3) undo* * *( pp abierto)1. VT1) [algo que estaba cerrado]a) [+ puerta, armario, libro, ojos] to open; [+ cremallera, bragueta] to undoabrir una puerta/ventana de par en par — to open a door/window wide
abre la boca — open your mouth; [en el dentista] open wide
no encuentro la llave para abrir la puerta — I can't find the key to open o unlock the door
abrid el libro por la página 50 — turn to page 50 in the book, open the book at page 50
b) [desplegando] [+ mapa, mantel] to spread out; [+ paraguas] to open, put up; [+ mano, abanico, paracaídas] to openc) [haciendo una abertura] [+ pozo] to sink; [+ foso, cimientos] to dig; [+ agujero, perforación] to make, bore; [+ camino] to clear; LAm [+ bosque] to clearlas lluvias han abierto socavones en las calles — the rain has caused potholes to appear on the streets
d) [haciendo un corte] [+ sandía] to cut open; [+ herida] to opene) [+ grifo, luz, agua] to turn on; [+ válvula] to open¿has abierto el gas? — have you turned the gas on?
2) (=encabezar) [+ manifestación, desfile] to lead, head; [+ baile] to open, lead off; [+ lista] to head3) (=inaugurar)a) [+ acto, ceremonia] to opense acaban de volver a abrir las negociaciones con los sindicatos — negotiations with the unions have been reopened
b) (Com) [+ negocio] to set up, start; [+ cuenta] to openha decidido abrir su propio negocio — she has decided to set up o start her own business
abrir un expediente a algn — [investigación] to open a file on sb; [proceso] to begin proceedings against sb
abrir una información — to open o start an inquiry
c) (Tip)d) (Mil)¡abran fuego! — (open) fire!
4) (=ampliar) [+ perspectivas] to open upvivir en el extranjero le abrió la mente — living abroad opened up his mind o made him more open-minded
5) [+ apetito]esta selección abre el apetito a los lectores — this selection is intended to whet the readers' appetite
2. VI1) [puerta, cajón] to open2) [persona] to open the door, open up¡abre, soy yo! — open the door o open up, it's me!
llamé pero no abrió nadie — I knocked at the door, but nobody answered
3) [comercio, museo] to open4) [flor] to open5) [en operación quirúrgica]6) (Meteo) to clear up7) (Bridge) to open8) Caribe * (=huir) to escape, run off3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( en general) to open; < paraguas> to open, put up; < mapa> to open out, unfold; < cortinas> to open, draw back; < persianas> to raise, pull up; < cremallera> to undo3)a) <zanja/túnel> to dig; < agujero> to make4)a) <comercio/museo> ( para el quehacer diario) to open; ( inaugurar) to open (up)¿a qué hora abren la taquilla? — what time does the box office open?
b) <carretera/aeropuerto> to open; < frontera> to open (up)c) (Com) to open up5)a) ( iniciar) < cuenta bancaria> to open; < negocio> to start, set up; < suscripción> to take out; < caso> to open; < investigación> to begin, set upel plazo para la presentación de solicitudes se abrirá el 2 de junio — applications will be accepted from June 2
b) <acto/debate/baile> to openc) <desfile/cortejo> to head, leadd) <paréntesis/comillas> to opene)6) < apetito> to whet7) < perspectivas> to open up; < etapa> to mark the beginning of8) ( hacer más receptivo)2.abrir vi1) persona to open upabre! soy yo — open the door o open up! it's me
2) puerta/cajón to open3) comercio/museo to open4) acto/ceremonia to open; (Jueg) to open3.abrir v impers (fam) (Meteo)4.abrirse v pron1)a) puerta/ventana to openabrirse a algo — a jardín/corredor to open onto something
b) flor/almeja to open; paracaídas to open2)a) (refl) <chaqueta/cremallera> to undob) ( rajarse) madera/costura to split3)a) (liter) ( ofrecerse a la vista) to appear, unfoldun espléndido panorama se abrió ante sus ojos — the most wonderful view unfolded before their eyes (liter)
b) porvenir to lie ahead; perspectivas to open up4) período/era to begincon este tratado se abre una nueva etapa — this treaty marks o heralds a new era
5)a) ( confiarse)b) ( hacerse más receptivo)c) ( hacerse más accesible)abrirse a alguien/algo — to open up to somebody/something
6) (AmL fam) ( echarse atrás) to back out, get cold feet* * *= forge, open up, open, unfold, unfurl, unlock, splay, unzip.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex. The 1st phase of a cultural centre, with library, art gallery, swimming pool, cafe and day centre for the elderly, was opened in Sept 87.Ex. This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex. This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.Ex. Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.Ex. The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.----* ¡ábrete sésamo! = open sesame!.* abrir arrancando = rip + open.* abrir camino (a) = make + way (for).* abrir con lanceta = lance.* abrir con llave = unlock.* abrir cortando = lance.* abrir de nuevo = reopen [re-open].* abrir de un empujón = fling + open.* abrir dinamitando = blast.* abrir el apetito = whet + the appetite.* abrir el corazón = bare + Posesivo + soul.* abrir el debate = open + the debate.* abrir el mercado = open up + market.* abrir forzando = force + Nombre + open.* abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.* abrir fronteras = break + new ground, break + ground.* abrir fuego = open + fire.* abrir haciendo palanca = pry + Nombre + open.* abrir horizontes = open out + horizons.* abrir la boca = open + Posesivo + mouth.* abrir la mente = broaden + Posesivo + outlook.* abrir la puerta a = throw + open the door to.* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* abrir las puertas de = unlock.* abrir los brazos = spread + hands.* abrir los ojos a = open + Posesivo + eyes to.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.* abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.* abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.* abrir paso (a) = make + way (for).* abrir puertas = open + avenues, open + doors.* abrirse = gape, swing + open, hew.* abrirse a = render + open to, open + Posesivo + mind up to.* abrirse a posibilidades = be open to possibilities.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrirse en espiral = spiral out.* abrirse la cabeza = smash + Posesivo + head, smash + Posesivo + head open.* abrirse paso = jostle, break through, elbow + Posesivo + way into, elbow into.* abrirse un socavón = cave in.* abrir una brecha = breach.* abrir una cerradura con ganzúa = pick + lock.* abrir una consulta = hang out + Posesivo + shingle.* abrir un agujero = cut + hole.* abrir una interrogante sobre = leave + open the question of.* abrir una negociación = open up + negotiation.* abrir una ventana = switch on + window.* abrir un camino = chart + direction.* abrir un menú = pop up + a menu.* a medio abrir = half-opened.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, at the flick of a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, in no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, at the drop of a hat, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* paréntesis que abre = left parenthesis.* sin abrir = unopened.* sin abrirse = unfolded.* volver a abrir = be back in business.* * *1.verbo transitivo1) ( en general) to open; < paraguas> to open, put up; < mapa> to open out, unfold; < cortinas> to open, draw back; < persianas> to raise, pull up; < cremallera> to undo3)a) <zanja/túnel> to dig; < agujero> to make4)a) <comercio/museo> ( para el quehacer diario) to open; ( inaugurar) to open (up)¿a qué hora abren la taquilla? — what time does the box office open?
b) <carretera/aeropuerto> to open; < frontera> to open (up)c) (Com) to open up5)a) ( iniciar) < cuenta bancaria> to open; < negocio> to start, set up; < suscripción> to take out; < caso> to open; < investigación> to begin, set upel plazo para la presentación de solicitudes se abrirá el 2 de junio — applications will be accepted from June 2
b) <acto/debate/baile> to openc) <desfile/cortejo> to head, leadd) <paréntesis/comillas> to opene)6) < apetito> to whet7) < perspectivas> to open up; < etapa> to mark the beginning of8) ( hacer más receptivo)2.abrir vi1) persona to open upabre! soy yo — open the door o open up! it's me
2) puerta/cajón to open3) comercio/museo to open4) acto/ceremonia to open; (Jueg) to open3.abrir v impers (fam) (Meteo)4.abrirse v pron1)a) puerta/ventana to openabrirse a algo — a jardín/corredor to open onto something
b) flor/almeja to open; paracaídas to open2)a) (refl) <chaqueta/cremallera> to undob) ( rajarse) madera/costura to split3)a) (liter) ( ofrecerse a la vista) to appear, unfoldun espléndido panorama se abrió ante sus ojos — the most wonderful view unfolded before their eyes (liter)
b) porvenir to lie ahead; perspectivas to open up4) período/era to begincon este tratado se abre una nueva etapa — this treaty marks o heralds a new era
5)a) ( confiarse)b) ( hacerse más receptivo)c) ( hacerse más accesible)abrirse a alguien/algo — to open up to somebody/something
6) (AmL fam) ( echarse atrás) to back out, get cold feet* * *= forge, open up, open, unfold, unfurl, unlock, splay, unzip.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
Ex: Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex: The 1st phase of a cultural centre, with library, art gallery, swimming pool, cafe and day centre for the elderly, was opened in Sept 87.Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex: This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.Ex: Walk your feet up the wall, then take the belt and place it on your upper arms right above your elbows to keep your arms from splaying.Ex: The full-length, two-direction zipper makes it easy to get on and off, and the bottom is easy to unzip for diaper changes.* ¡ábrete sésamo! = open sesame!.* abrir arrancando = rip + open.* abrir camino (a) = make + way (for).* abrir con lanceta = lance.* abrir con llave = unlock.* abrir cortando = lance.* abrir de nuevo = reopen [re-open].* abrir de un empujón = fling + open.* abrir dinamitando = blast.* abrir el apetito = whet + the appetite.* abrir el corazón = bare + Posesivo + soul.* abrir el debate = open + the debate.* abrir el mercado = open up + market.* abrir forzando = force + Nombre + open.* abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.* abrir fronteras = break + new ground, break + ground.* abrir fuego = open + fire.* abrir haciendo palanca = pry + Nombre + open.* abrir horizontes = open out + horizons.* abrir la boca = open + Posesivo + mouth.* abrir la mente = broaden + Posesivo + outlook.* abrir la puerta a = throw + open the door to.* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* abrir las puertas de = unlock.* abrir los brazos = spread + hands.* abrir los ojos a = open + Posesivo + eyes to.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.* abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.* abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.* abrir paso (a) = make + way (for).* abrir puertas = open + avenues, open + doors.* abrirse = gape, swing + open, hew.* abrirse a = render + open to, open + Posesivo + mind up to.* abrirse a posibilidades = be open to possibilities.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrirse en espiral = spiral out.* abrirse la cabeza = smash + Posesivo + head, smash + Posesivo + head open.* abrirse paso = jostle, break through, elbow + Posesivo + way into, elbow into.* abrirse un socavón = cave in.* abrir una brecha = breach.* abrir una cerradura con ganzúa = pick + lock.* abrir una consulta = hang out + Posesivo + shingle.* abrir un agujero = cut + hole.* abrir una interrogante sobre = leave + open the question of.* abrir una negociación = open up + negotiation.* abrir una ventana = switch on + window.* abrir un camino = chart + direction.* abrir un menú = pop up + a menu.* a medio abrir = half-opened.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, at the flick of a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, in no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, at the drop of a hat, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* paréntesis que abre = left parenthesis.* sin abrir = unopened.* sin abrirse = unfolded.* volver a abrir = be back in business.* * *vtA2 ‹ojos/boca› to open ver tb3 ‹paquete/maleta› to open; ‹carta/sobre› to open4 ‹botella/frasco/lata› to open5 ‹paraguas› to open, put up; ‹abanico› to open; ‹mapa› to open out, unfold; ‹libro› to open; ‹mano› to open6 ‹cortinas› to open, draw back; ‹persianas› to raise, pull upB ‹grifo/agua/gas› to turn on; ‹válvula› to openC1 ‹zanja/túnel› to dig; ‹agujero› to makela bomba abrió un boquete en la pared the bomb blew o blasted a hole in the wallabrieron una entrada en la pared they made o smashed a hole in the wallabrieron una zanja en la calzada they dug a trench in the roadle abrió la cabeza de una pedrada he hit her with a stone and gashed her headabrió un abismo insondable entre los dos países it created a yawning gulf between the two countries2 ‹absceso› to open … up ‹paciente›D1 ‹comercio/museo/restaurante› (para el quehacer diario) to open; (inaugurar) to open (up)¿a qué hora abren el mercado? what time does the market open?¿a qué hora abren la taquilla? what time does the box office open?van a abrir un nuevo hospital they're going to open a new hospitalla exposición se abrirá al público mañana the exhibition will open to the public tomorrow2 ‹carretera/aeropuerto› to open; ‹frontera› to open (up) camino m B 1. (↑ camino), paso1 (↑ paso (1))3 ( Com) to open upcon el fin de abrir nuevos mercados para nuestros productos with the aim of opening up new markets for our products4 ( Inf) ‹documento/fichero› to openE (iniciar) ‹cuenta bancaria› to open; ‹negocio› to start, set up; ‹suscripción› to take out; ‹caso› to open; ‹investigación› to begin, set upel plazo para la presentación de solicitudes se abrirá el 2 de junio applications will be accepted from June 2todavía no se ha abierto la matrícula registration hasn't begun yetF1 (dar comienzo a) ‹acto/debate/ceremonia› to openabrieron el baile los novios the bride and groom opened the dancing¡abran fuego! open fire!2 ‹desfile/cortejo› to head, lead3 ‹paréntesis/comillas› to openG ‹apeitito› to whetla caminata me abrió el apetito the walk whetted my appetiteH ‹perspectivas› to open upel acuerdo abre un panorama desolador para la flota pesquera the agreement points to o ( frml) presages a bleak future for the fishing fleeteste descubrimiento abre nuevas posibilidades en este campo this discovery opens up new possibilities in this fieldabriría una etapa de entendimiento mutuo it was to mark the beginning of o to herald the beginning of o to usher in a period of mutual understandingI(hacer más receptivo): le había abierto la mente it had made her more open-mindedabrir algo A algo to open sth up TO sthpara abrir nuestro país a las nuevas corrientes ideológicas to open our country up to new ways of thinking■ abrirviA «persona» to open up¡abre! soy yo open the door o open up! it's mellaman al timbre, ve a abrir there's someone ringing the bell, go and answer itB «puerta/ventana/cajón» to openesta ventana no abre/no abre bien this window doesn't open/doesn't open properlyC «comerciante/comercio/oficina» to openno abrimos los domingos we don't open on Sundays, we're not open on Sundaysla biblioteca abre de nueve a tres the library is open from nine till threeel museo abrirá al público el próximo lunes the museum will open to the public next MondayD1 «acto/ceremonia» to open2 ( Jueg) to openE ( fam)(para operar): va a haber que abrir we're going to have to open him up ( colloq), we're going to have to cut him open ( colloq)■parece que quiere abrir it looks as if it's going to clear up■ abrirseA1 «puerta/ventana» to openla puerta se abrió violentamente the door flew openabrirse A algo to open INTO/ ONTO sthlas habitaciones se abren a un corredor/a un patio interior the rooms open onto a corridor/into a courtyard2 «flor/almeja» to open3 «paracaídas» to openB1 ( refl) ‹chaqueta/cremallera› to undo2(rajarse): se cayó y se abrió la cabeza she fell and split her head open3 ( refl) ‹venas›se abrió las venas he slashed his wrists4 ‹muñeca/tobillo› to sprain5 «madera/costura» to splitla tela se está abriendo en las costuras the fabric's going o beginning to go o beginning to split at the seamsC1 ( liter)(ofrecerse a la vista): un espléndido panorama se abrió ante sus ojos the most beautiful view unfolded before their eyes ( liter)al final de la calle se abría una plazuela the end of the street opened out into a little square2 «perspectivas» to open upcon este descubrimiento se abren nuevos horizontes this discovery opens up new horizonsun maravilloso porvenir se abre ante nosotros a wonderful future lies ahead of us, we have a wonderful future ahead of usD ‹período› to begincon este tratado se abre una nueva etapa en las relaciones bilaterales this treaty marks o heralds a new era in bilateral relationsE1 (confiarse) abrirse A algn to open up TO sb2 (hacerse más receptivo) abrirse A algo to open up TO sthnuestro país debe abrirse a las influencias externas our country must open up to outside influencesFyo a las cinco me abro come five o'clock I'm off o I'll be off o I'm taking off* * *
abrir ( conjugate abrir) verbo transitivo
1 ( en general) to open;
‹ paraguas› to open, put up;
‹ mapa› to open out, unfold;
‹ cortinas› to open, draw back;
‹ persianas› to raise, pull up;
‹ cremallera› to undo
2 ‹llave/gas› to turn on;
‹ válvula› to open;
‹ cerradura› to unlock
3
‹ agujero› to make
4
( inaugurar) to open (up);◊ ¿a qué hora abren la taquilla? what time does the box office open?
‹ frontera› to open (up)
5
‹ negocio› to start, set up;
‹ suscripción› to take out;
‹ investigación› to begin, set up;
abrir fuego to open fire
6 ‹ apetito› to whet
abrirse verbo pronominal
1
abrirse a algo ‹a jardín/corredor› to open onto sth
[ paracaídas] to open
2 ( refl) ‹chaqueta/cremallera› to undo
3
[ perspectivas] to open up;
abrir
I verbo transitivo
1 (separar, permitir el acceso, desplegar) to open
(una cerradura) to unlock
(una cremallera) to undo
2 (una llave, un grifo) to turn on
3 (hacer una zanja, un túnel, etc) to dig
(hacer un ojal, el agujero de una ventana) to make: abriremos una ventana en esta pared, we'll make an opening for a window on this wall
4 (iniciar un discurso, una actividad) to open, start: van a abrir una tienda en la esquina, they're going to open a shop on the corner
tienes que abrir una cuenta en este banco, you've got to open an account at this bank
5 (ampliar, expandir) to open: deberíamos abrir nuestro mercado, we should open up our market
6 (rajar) to slit: cuando abrimos la sandía resultó que no estaba madura, when we cut open the watermelon we realised that it wasn't ripe
abrieron la res en canal, they slit open the animal
7 Jur a Álvarez le han abierto un expediente, they have started investigating Álvarez
II verbo intransitivo
1 to open
♦ Locuciones: en un abrir y cerrar de ojos, in the twinkling of an eye
' abrir' also found in these entries:
Spanish:
caja
- canal
- dar
- fuego
- ojo
- poner
- tardar
- zanja
- apalancar
- baile
- correr
- cuenta
- grifo
- intención
- palanca
- paso
English:
answer
- blaze
- claw
- door
- draw
- fire
- force
- get
- hurtle
- instruct
- light
- manage
- open
- open up
- prise
- put on
- put up
- reopen
- sharpen
- snap
- trice
- turn on
- twinkling
- unlock
- unwrap
- whet
- whisk away
- whisk off
- work up
- wrench
- bore
- breach
- downstairs
- gouge
- ground
- lance
- lever
- pick
- put
- quarry
- set
- sink
- splay
- start
- time
- try
- tunnel
- turn
- undo
- unopened
* * *♦ vt1. [en general] to open;[alas] to spread; [agua, gas] to turn on; [cerradura] to unlock, to open; Informát [archivo] to open; [cremallera] to undo; [melón, sandía] to cut open; [paraguas] to open; [cortinas] to open, to draw; [persianas] to raise; [frontera] to open (up);ella abrió la caja she opened the box;abrir un libro to open a book;abrir la licitación/sesión to open the bidding/session;en un abrir y cerrar de ojos in the blink o twinkling of an eye2. [túnel] to dig;[canal, camino] to build; [agujero, surco] to make;la explosión abrió un gran agujero en la pared the explosion blasted a big hole in the wall;le abrieron la cabeza de un botellazo they smashed his head open with a bottle3. [iniciar] [cuenta bancaria] to open;[investigación] to open, to start4. [inaugurar] to open;van a abrir un nuevo centro comercial they're going to open a new shopping centre5. [apetito] to whet;la natación abre el apetito swimming makes you hungry6. [signo ortográfico] to open;abrir comillas/paréntesis to open inverted commas/brackets7. [encabezar] [lista] to head;[manifestación, desfile] to lead8. [mentalidad] to open;viajar le ha abierto la mente travelling has opened her mind o made her more open-minded9. [posibilidades] to open up;el acuerdo abre una nueva época de co-operación the agreement paves the way for a new era of co-operation;la empresa intenta abrir nuevos mercados en el exterior the company is trying to open up new markets abroad10. [comenzar] to open;el discurso del Presidente abrió el congreso the President's speech opened the congress;abrió su participación en el torneo con una derrota she opened o started the tournament with a defeat11.su dimisión abre paso a una nueva generación his resignation clears the way for a new generation14. Fam [operar]tuvieron que abrir al paciente para sacarle la bala they had to cut the patient open to remove the bullet15. Col, Cuba [desbrozar] to clear♦ vi1. [en general] to open;la tienda abre a las nueve the shop opens at nine (o'clock);abrimos también los domingos [en letrero] also open on Sundays2. [abrir la puerta] to open the door;abre, que corra un poco el aire open the door and let a bit of air in here;¡abra, policía! open up, it's the police!3. [en juego de cartas] to open;me toca abrir a mí it's my lead4. Fam [en operación]será una intervención sencilla, no hará falta abrir it's a straightforward procedure, we won't need to cut her open* * *< abierto>I v/tabrir los ojos open one’s eyes;abrir al tráfico open to traffic;abrir camino fig pave the way;le abrió el apetito it gave him an appetite2 túnel dig3 grifo turn ona medio abrir half-open;en un abrir y cerrar de ojos in the twinkling of an eye* * *abrir {2} vt1) : to open2) : to unlock, to undo3) : to turn on (a tap or faucet)abrir vi: to open, to open up* * *abrir vb1. (en general) to open¿a qué hora abren los bancos? what time do the banks open?2. (grifo, gas) to turn on -
14 anticiparse
1 (llegar antes) to come early2 (adelantarse) to beat to it* * *3) be ahead of* * *VPR1) [acontecimiento] to take place early2)anticiparse a hacer algo — to do sth ahead of time, do sth before the proper time
* * *
■anticiparse verbo reflexivo
1 (adelantarse) to beat sb to it: iba a invitarle a cenar, pero Alicia se me anticipó, I was going to invite him to dinner, but Alice beat me to it
2 (llegar antes de lo previsto) to arrive early
3 figurado anticiparse a su tiempo, to be ahead of one's time
' anticiparse' also found in these entries:
Spanish:
adelantar
- anticipar
English:
anticipate
- forestall
- outguess
* * *vpr1. [suceder antes] to arrive early;se anticipó a su tiempo he was ahead of his time;este año se ha anticipado la llegada del invierno winter has come early this yearse anticipó al portero y marcó gol he beat the goalkeeper to the ball and scored* * *v/r1 de suceso come early2:anticiparse a alguien get there ahead of s.o.* * *vr1) : to be early2) adelantarse: to get ahead* * *
См. также в других словарях:
época — s f 1 Espacio de tiempo determinado por los hechos que ocurren durante el mismo o por algún otro criterio: época colonial, época porfiriana, época de los granda descubrimientos, época cuaternaria 2 Hacer época Ser algo tan importante que marca un … Español en México
época — sustantivo femenino 1. Espacio de tiempo de cierta duración, particularmente el que destaca por algún personaje o suceso histórico: la época de entreguerras, en la época de los Reyes Católicos. Fue una época de grandes convulsiones. 2. Cualquier… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Época lluviosa en el Este de Asia — La época lluviosa en el Este de Asia, llamada tsuyu y baiu en japonés: 梅雨; méiyǔ en chino: 梅雨 ; y jangma en coreano:장마, es la precipitación frontal causada por el frente tyusu, una zona persistente quasi estacionaria de clima disturbado de… … Wikipedia Español
Lluvias de meteoros — Anexo:Lluvias de meteoros Saltar a navegación, búsqueda La lista siguiente ofrece información sobre las principales lluvias de meteoros que se pueden ver a lo largo del año. La lista está ordenada de forma cronológica. Contenido 1 Lista de… … Wikipedia Español
Época precolombina (Colombia) — La Época precolombina en Colombia es en la actualidad materia del interés de la ciencia y la cultura como una manera de acercarse a la identidad y a la génesis de la nación colombiana. Si bien la época precolombina puede ser compleja, en muchos… … Wikipedia Español
Anexo:Lluvias de meteoros — La lista siguiente ofrece información sobre las principales lluvias de meteoros que se pueden ver a lo largo del año. La lista está ordenada de forma cronológica. Contenido 1 Lista de trabajo de la IMO 1.1 Lista de lluvias de enjambres diurnos… … Wikipedia Español
Coahuayana — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este … Wikipedia Español
Minera yanacocha — Saltar a navegación, búsqueda Vista panorámica del área de operaciones de Yanacocha Yanacocha, la mina de oro más grande de Latinoamérica, se encuentra ubicada en la provincia y departamento Cajamarca a 800 kilómetros al noreste de la ciudad de… … Wikipedia Español
Minera Yanacocha — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español
Parque Nacional Etosha — Saltar a navegación, búsqueda Parque Nacional de Etosha. El Parque Nacional Etosha, situado en Namibia, es uno de los más grandes del mundo, con una extensión de 22.270 km². Tiene forma oblonga con una longitud máxima de este a oeste de 350… … Wikipedia Español
Segart — Escudo … Wikipedia Español